November 3, 2017 - No Comments!

Des drapeaux ou du texte pour représenter les langues d’un site web: quelle option choisir?

Il y a de nombreux avantages à investir dans le développement d’un site web multilingue. Vos clients parlant l’anglais, l’espagnol, l’italien ou encore le portugais apprécieront les différentes versions linguistiques qu’offriront votre nouveau site web. Votre investissement sera vite rentabilisé: plus facilement vos clients accéderont à vos contenus, meilleures seront les chances qu’ils achètent vos produits et services!

Il y a toutefois beaucoup d’aspects à considérer lors du développement d’un site web multilingue. La méthode d’accès aux différentes options linguistiques en est une. Plusieurs designers et développeurs web optent pour une navigation visuelle, en affichant différents drapeaux sensés représenter les options de langues (voir figure 1). Est-ce vraiment la meilleure solution?

Duolingo language options

Duolingo utilise le drapeau de l'Espagne pour représenter l'Espagnol, mais le drapeau du Brésil (et non du Portugal) pour représenter le Portugais... Logique? Source: https://fr.duolingo.com/

Privilégiez le format texte, dans la langue d’origine

Pour que la langue soit compréhensible par le public concerné, il est mieux de privilégier l’affichage des choix de langues en format texte, et dans leur langue d’origine. Par exemple:

Français | English | Deutsch | Italiano | Español | 中国的 |  ไทย  | русский

Vous qui lisez le français et probablement pas le japonais, il est évident que si vous vous rendez sur un site japonais et que l’accès à la version française du site est indiquée par le terme バーゲン, vous allez très probablement éprouver de la difficulté à trouver le contenu dans une langue que vous comprenez! N’est-ce pas? C’est quelque chose à considérer pour les utilisateurs anglophones, hispanophones, italophone (etc.) de votre site! Peut-être que vos visiteurs parlant l’anglais reconnaîtront le terme « Anglais » comme étant la traduction du mot « English », mais certaines traductions sont moins évidentes (comme « Allemand » et « Deutsch » par exemple).

Et pourquoi pas les drapeaux?

Les drapeaux sont des symboles représentant des pays, et non des langues…

Certaines langues sont parlées dans plusieurs différents pays

Quel drapeaux utiliseriez-vous pour représenter l’Espagnol? Le drapeau de l’Espagne, de l’Argentine, du Mexique, du Venezuela, ou de la Colombie?

Certains pays ont plusieurs langues officielles

En cliquant sur le drapeau de la Suisse, vous attendriez vous à accéder à un site web en français, ou en allemand?

Certains visiteurs risquent de ne pas reconnaître les drapeaux affichés

Je suis certaine que vous-même, cher lecteur, auriez de la difficulté à différencier certains de ces drapeaux…

Quel est le drapeau de la Côte d'Ivoire, et quel est le drapeau de l'Irlande?

Quel est le drapeau de la Lituanie, et quel est le drapeau de la Bolivie?

Lithuanie? ou Bolivie?

Quel est le drapeau de la Belgique? Quel est celui de l'Allemagne?

Évitez de semer la confusion chez vos visiteurs!

Optez pour le format texte, dans la langue d’origine pour afficher les différentes options linguistiques de votre site multilingue. Vous éviterez ainsi de semer la confusion chez vos visiteurs, et augmenterez l’expérience utilisateur de votre site web!
Vous avez des questions au sujet de cet article? N’hésitez surtout pas à me contacter!

À propos de l’auteur

Laurence Pilon est diplômée du programme de design de l’information (design UX et design e-commerce) de l’Université Reading, en Angleterre. Elle travaille présentement à la Fondation du CHU Sainte-Justine. Elle enseigne également le design graphique au Collège Ahuntsic.

Sources

Richard, S. 2014. « Choix de langues sur un site web: drapeaux ou textes? ».http://blog.axe-net.fr/choix-langue-site-web-drapeaux-textes/.

Domingo, I. 2014. ‘Never use flags for language selection.’http://wplang.org/never-use-flags-language-selection/

Published by: Laurence Pilon in Graphic design, Information design, UX design

Leave a Reply

eighteen + thirteen =