Archives for November 2017

November 16, 2017 - No Comments!

Les principales étapes de conception, de création et de développement d’un site web

Afin de faciliter la compréhension de mon processus de création de sites web, j’ai créé ce visuel informatif. J’y détaille les différentes étapes de conception, de création et de développement d’un site web.

 

Un travail d’équipe!

Le design d’un site web n’est pas une tâche qui s’effectue en solo! Je travaille en équipe avec vous tout au long du processus. Au courant des étapes préparatoires du projet, vous êtes appelés à réfléchir sur les objectifs de votre site web. Je vous demande également d’identifier votre public cible. Après cette analyse préliminaire, nous sommes en mesure de dresser la liste des contenus à produire et des fonctionnalités à inclure dans votre site web. Nous définissons également un échéancier de production qui nous aidera à maintenir le cap tout au long du processus.

La rédaction du contenu et l’architecture de l’information

C’est au cours de l’étape de rédaction du contenu et d’architecture de l’information que j’organise le contenu en différentes pages et sections. J’utilise un organigramme pour présenter la structure du site web. À cette étape, je commence déjà à penser aux différentes façons de permettre aux usagers d’interagir avec votre site web et de naviguer à travers vos contenus. Au courant du cycle d’approbation, nous finalisons la création des contenus et je peaufine la structure du site web.

La création et le design du site web

Ensuite vient l’étape de la création et du design web. Je commence toujours par assembler des wireframes. Les wireframes consistent en des schémas simples qui permettent de mieux définir les différentes zones et les composantes de chaque page de votre site web. C’est, en quelque sorte, le squelette de votre site web. Une fois les wireframes finalisés, il devient beaucoup plus facile de monter les prototypes du site web. Je crée les prototypes de façon responsive, c’est-à-dire de façon à ce que le site web s’adapte au support où il est visionné, que ce soit sur un écran d’ordinateur, une tablette ou un téléphone intelligent.

Le développement web et l’intégration des contenus

Une fois les prototypes finalisés et approuvés, j’entame le développement web et l’intégration des contenus. Près de 80% des sites web que je produis sont développés à l’aide de la plateforme de gestion de contenus WordPress. Avec WordPress, il vous sera facile de modifier et d’ajouter vos propres contenus, sans toujours avoir à faire appel à mes services! J’offre une formation WordPress pour vous permettre de vous familiariser avec la plateforme. Avant de mettre votre site web en ligne, je fais évidemment plusieurs tests afin de repérer des irrégularités au niveau de la programmation. Une fois que tout est en place et que tout fonctionne parfaitement, j’effectue la mise en ligne!

Prêt à vous lancer?

Comme vous pouvez le constater, le processus de conception, de création et de développement d’un site web est demandant! Ne vous inquiétez pas, votre temps et votre argent seront rapidement rentabilisés. Il n’y a rien de mieux qu’une bonne présence web pour faire connaître votre entreprise et vos services. Maintenant que vous connaissez mieux le processus, êtes-vous prêts à entamer votre projet de site web? Contactez-moi!

À propos de l’auteur

Laurence Pilon est diplômée du programme de design de l’information (design UX et design e-commerce) de l’Université Reading, en Angleterre. Elle travaille présentement à la Fondation du CHU Sainte-Justine. Elle enseigne également le design graphique au Collège Ahuntsic.

November 9, 2017 - No Comments!

Pictogrammes d’espèces menacées: travaux de mes étudiants

Dans le cadre du cours de Schématisation et de stylisation que j’enseigne présentement au Collège Ahuntsic, mes élèves ont eu à créer un micro-systèmes de quatre pictogrammes représentant des espèces en voie de disparition. L’objectif du projet était de développer des icônes qui serviraient aux besoins (fictifs) en publicité et en signalétique du Biodôme de Montréal.

Avec leur permission bien entendu, je me permets de vous partager les réalisations finales de certains étudiants. Je suis très fière de leur travail! Bravo! N’hésitez pas à commenter cette publication. Je partagerai vos commentaires constructifs avec eux!

Magali François


Stéphanie Giroux


Elissette Vidal-Garcia


Malik Douadi Ziani

November 3, 2017 - No Comments!

Des drapeaux ou du texte pour représenter les langues d’un site web: quelle option choisir?

Il y a de nombreux avantages à investir dans le développement d’un site web multilingue. Vos clients parlant l’anglais, l’espagnol, l’italien ou encore le portugais apprécieront les différentes versions linguistiques qu’offriront votre nouveau site web. Votre investissement sera vite rentabilisé: plus facilement vos clients accéderont à vos contenus, meilleures seront les chances qu’ils achètent vos produits et services!

Il y a toutefois beaucoup d’aspects à considérer lors du développement d’un site web multilingue. La méthode d’accès aux différentes options linguistiques en est une. Plusieurs designers et développeurs web optent pour une navigation visuelle, en affichant différents drapeaux sensés représenter les options de langues (voir figure 1). Est-ce vraiment la meilleure solution?

Duolingo language options

Duolingo utilise le drapeau de l'Espagne pour représenter l'Espagnol, mais le drapeau du Brésil (et non du Portugal) pour représenter le Portugais... Logique? Source: https://fr.duolingo.com/

Privilégiez le format texte, dans la langue d’origine

Pour que la langue soit compréhensible par le public concerné, il est mieux de privilégier l’affichage des choix de langues en format texte, et dans leur langue d’origine. Par exemple:

Français | English | Deutsch | Italiano | Español | 中国的 |  ไทย  | русский

Vous qui lisez le français et probablement pas le japonais, il est évident que si vous vous rendez sur un site japonais et que l’accès à la version française du site est indiquée par le terme バーゲン, vous allez très probablement éprouver de la difficulté à trouver le contenu dans une langue que vous comprenez! N’est-ce pas? C’est quelque chose à considérer pour les utilisateurs anglophones, hispanophones, italophone (etc.) de votre site! Peut-être que vos visiteurs parlant l’anglais reconnaîtront le terme « Anglais » comme étant la traduction du mot « English », mais certaines traductions sont moins évidentes (comme « Allemand » et « Deutsch » par exemple).

Et pourquoi pas les drapeaux?

Les drapeaux sont des symboles représentant des pays, et non des langues…

Certaines langues sont parlées dans plusieurs différents pays

Quel drapeaux utiliseriez-vous pour représenter l’Espagnol? Le drapeau de l’Espagne, de l’Argentine, du Mexique, du Venezuela, ou de la Colombie?

Certains pays ont plusieurs langues officielles

En cliquant sur le drapeau de la Suisse, vous attendriez vous à accéder à un site web en français, ou en allemand?

Certains visiteurs risquent de ne pas reconnaître les drapeaux affichés

Je suis certaine que vous-même, cher lecteur, auriez de la difficulté à différencier certains de ces drapeaux…

Quel est le drapeau de la Côte d'Ivoire, et quel est le drapeau de l'Irlande?

Quel est le drapeau de la Lituanie, et quel est le drapeau de la Bolivie?

Lithuanie? ou Bolivie?

Quel est le drapeau de la Belgique? Quel est celui de l'Allemagne?

Évitez de semer la confusion chez vos visiteurs!

Optez pour le format texte, dans la langue d’origine pour afficher les différentes options linguistiques de votre site multilingue. Vous éviterez ainsi de semer la confusion chez vos visiteurs, et augmenterez l’expérience utilisateur de votre site web!
Vous avez des questions au sujet de cet article? N’hésitez surtout pas à me contacter!

À propos de l’auteur

Laurence Pilon est diplômée du programme de design de l’information (design UX et design e-commerce) de l’Université Reading, en Angleterre. Elle travaille présentement à la Fondation du CHU Sainte-Justine. Elle enseigne également le design graphique au Collège Ahuntsic.

Sources

Richard, S. 2014. « Choix de langues sur un site web: drapeaux ou textes? ».http://blog.axe-net.fr/choix-langue-site-web-drapeaux-textes/.

Domingo, I. 2014. ‘Never use flags for language selection.’http://wplang.org/never-use-flags-language-selection/